MATA PELAJARAN : BAHASA INGGRIS
KELAS : 9B DAN 9D
FASE
: D
ELEMEN
: MENYIMAK - BERBICARA
PERTEMUAN
: KE-1 (PERTAMA)
MATERI
: DIRECT INDIRECT SPEECH
GURU
PENGAMPUH :
APRILLIA SARI, S.Pd.
WAKTU
PEMBELAJARAN : SELASA, 18 NOVEMBER 2025
CAPAIAN
PEMBELAJARAN :
Pada akhir Fase D, peserta didik
menggunakan bahasa Inggris untuk berinteraksi dan saling bertukar ide,
pengalaman, minat, pendapat dan pandangan dengan guru, teman sebaya dan orang
lain dalam berbagai macam konteks familiar yang formal dan informal. Dengan
pengulangan dan penggantian kosakata, peserta didik memahami ide utama dan
detil yang relevan dari diskusi atau presentasi mengenai berbagai macam topik
yang telah familiar dan dalam konteks kehidupan di sekolah dan di rumah. Mereka
terlibat dalam diskusi, misalnya memberikan pendapat, membuat perbandingan dan
menyampaikan preferensi. Mereka menjelaskan dan memperjelas jawaban mereka
menggunakan struktur kalimat dan kata kerja sederhana.
TUJUAN PEMBELAJARAN
1. Siswa Mampu Memahami Pengertian dari Direct and
Indirect Speech
2. Siswa Mampu Memahami Penggunaan dari rumus
3. Siswa Mampu membuat Kalimat
menggunakan
Assalamualaikum wr wb
Good morning student, how are you today? Have you pray shubuh
today? For the boys please pray at the mosque and for the girls at home,
Oke now we are going to continue our lesson, we are going to
study about Past Continous Tense, please understanding the definition of Direct and Indirect Speech !
Thank you.
DIRECT INDIRECT SPEECH
Pengertian Direct Speech
“Direct speech is a report of the exact words
used by a speaker or writer. Contrast with indirect speech. Also called
direct discourse.”
Kalimat langsung atau direct speech adalah
sebuah kalimat yang langsung disampaikan oleh pembicara tanpa ada perubahan
sama sekali alias apa adanya.
Indirect speech adalah kalimat yang
disampaikan oleh seseorang untuk menceritakan kembali perkataan orang lain
dalam bentuk kalimat berita.
Direct Speech Vs Indirect Speech (Apa Perbedaan
Antara Kalimat Langsung dan Tidak Langsung)
1. Perubahan bentuk waktu dan kata kerja (tenses)
Kalau kamu sudah hafal semua tenses dalam bahasa Inggris, tentu
akan lebih mudah untuk mengubah kalimat langsung menjadi kalimat tidak langsung.
Namun, perubahan tenses dalam indirect
speech tidak akan berlaku jika kalimat pengiring/reporting
verb (e.g. he says, she tells, etc.) dan juga kalimat yang
berada dalam kutipan pada direct speech bentuknya adalah simple
present tense.
2. Pergantian Waktu dan Tempat (Adverb)
Jadi, ketika kamu mengubah kalimat
langsung yang mengandung adverb of time serta adverb
of place menjadi reported speech, maka perlu ada pergantian.
Contohnya kalau di kalimat langsung ada
keterangan today, maka di reported speech-nya harus
berubah menjadi that day
3. Kalimat Perintah
Kalimat perintah biasanya berisi tentang
permohonan, saran, pesan, dan juga permintaan. Kalau dalam kalimat langsung,
kamu bisa mengucapkan kalimat perintah tanpa harus menambahkan kata lain.
Berbeda halnya dengan indirect
speech yang harus menambahkan “tujuan” dari isi kalimat itu
sendiri. Misal:
Direct:
Rani said to me, “Bring your iPad, please.”
Indirect:
Rani requested me to bring my book.
Ciri-Ciri Kalimat Langsung
(Ciri-Ciri Direct Speech)
1. Ciri paling utama dari kalimat langsung
adalah disertai dengan tanda baca double quotation marks ( “ “ )
alias tanda kutip dua, bukan petik satu ( ‘ ) ya. Quotation
marks ini diletakkan pada awal dan akhir kalimat.
2. Huruf dari kata pertama pada direct
speech harus kapital.
3. Kalimat pengiring dan direct speech ditandai
dengan adanya comma ( , )
Contoh:
My husband told me, “Open the window,
please!”
Pada contoh di atas, yang dimaksud kalimat
pengiring adalah my husband told
4. Kalimat langsung yang berbentuk dialog,
harus menggunakan tanda baca colon ( : ) di depan kalimat
langsungnya
5. Dalam kalimat langsung, intonasi
membacanya lebih ditekan seakan-akan sedang berbicara secara real.
6. Variasi pola susunan antara kalimat
kutipan dan kalimat pengiring pada kalimat langsung bisa seperti ini:
Kalimat pengiring, “Kalimat kutipan.”
Contoh kalimatnya: Rara says, “I don’t believe him again!”
“Kalimat kutipan,” kalimat pengiring.
Contoh: “I think I’ll go to Istanbul in December,” She said.
“Kalimat kutipan,” kalimat pengiring,
“Kalimat kutipan.”
“I will leave the country?,” I said, “I have to continue my
study in Turkey.”
7. Pada direct speech, tanda
baca seperti full stop, comma, exclamation mark, dan question
mark dimasukkan ke dalam kutipan.
Ciri-Ciri Kalimat Tidak Langsung
(Ciri-Ciri Indirect Speech/Reported Speech)
Berikut adalah ciri-ciri reported
speech:
1. Antara reporting verb (kalimat
melaporkan/kalimat pengiring) dan reporting words (kalimat
yang dilaporkan) dihubungkan dengan conjunction atau tanda
hubung bahasa Inggris. Salah satu yang paling populer adalah “that”, tetapi
konjungsi ini bersifat opsional, kok.
2. Tidak menggunakan double
quotation marks alias tanda kutip seperti pada direct speech.
Maka dari itu, membacanya harus dengan intonasi mendatar.
3. Pada reported speech,
biasanya seseorang akan membagi poin inti dari apa yang disampaikan orang lain,
tanpa memberitahu apa yang orang lain sampaikan dengan lengkap.
Contoh Direct Speech (Contoh
Kalimat Langsung)
Meskipun sudah sedikit diulas sebelumnya,
berikut English Academy tuliskan beberapa contoh direct speech lainnya
untukmu:
She said, “I will come to Fani’s birthday
party.”
(Dia berkata, “Saya akan datang ke pesta ulang tahun Fani.”
He asked me, ”What are you doing?”
(Dia bertanya kepada saya, “Kamu sedang apa?”
“Don’t give up, everyone has a different
way of success,” Tiara said.
(Jangan menyerah, setiap orang punya jalan kesuksesan masing-masing,” kata
Tiara.)
My father said to my sister, “Open the
door, please!”
(Ayahku berkata pada adikku, “Tolong buka pintunya!”
Contoh Indirect/Reported Speech (Contoh
Kalimat Tidak Langsung Bahasa Inggris)
Ini beberapa contoh reported
speech dalam berbagai bentuk:
Meisya asked Sabrina to help her.
(Meisya meminta Sabrina untuk membantu dia.)
Lala said that she would go to Jakarta in
the following week.
(Lala mengatakan kalau dia akan pergi ke Jakarta pekan depan.)
My father advised me not to be lazy.
(Ayah menasehatiku agar tidak malas.)
Tari ordered me to bring her wallet.
(Tari memerintahkanku untuk mengambil dompetnya.)
EVALUASI
PLEASE
MAKE FIVE SENTENCES USING DIRECT INDIRECT SPEECH !
KESIMPULAN
Setelah kalian mempelajari Direct Indirect Speech,
kalian memahami pengertian Direct Indirect Speech serta membuat kalimat
nya.
REFERENSI
1. Buku English For Nusantara KEMENDIKBUD
2. https://www.english-academy.id/blog/reported-speech-kalimat-langsung-tidak-langsung
Komentar
Posting Komentar